Procedura e martesës kryhet në përputhje me ligjet e vendit, shtetësinë e të cilit kanë porsamartuar. Por, ç'të themi për ata që vendosin të martohen me një shtetas të huaj? Në këtë rezultat, ligji i Rusisë ka disa rregulla. Nëse vendosni të martoheni në Rusi sipas ligjeve lokale, do të kërkohen dokumentet e mëposhtme.
Udhëzimet
Hapi 1
Deklarata e përbashkët e dëshirës për t'u martuar. Ajo paraqitet në zyrën e regjistrimit nga të dy partnerët në të njëjtën kohë.
Hapi 2
Pasaporta e një shtetasi të huaj, si dhe fotokopjimi i saj. Në të njëjtën kohë, e gjithë pasaporta duhet të përkthehet në Rusisht, përkthimi duhet të vërtetohet nga një noter. Ju gjithashtu mund të vërtetoni korrektësinë e përkthimit në konsullatën e shtetit, shtetësinë e së cilës e ka i huaji. Nëse zgjidhni opsionin e dytë, atëherë Ministria e Jashtme Ruse duhet të konfirmojë që nënshkrimi i zyrtarit që vërtetoi përkthimin e pasaportës është i mirëfilltë.
Hapi 3
Një i huaj duhet të sigurojë dokumente që deklarojnë se ai nuk është aktualisht i martuar dhe nuk ka asnjë rrethanë që e pengon atë të martohet me një shtetas të Rusisë. Konfirmimi lëshohet nga konsullata ose ambasada e vendit, shtetas i të cilit është, ose organi që merret me këtë në territorin e vendit të të huajit. Të gjitha dokumentet duhet të përkthehen në rusisht, dhe përkthimet duhet të noterizohen.
Hapi 4
Nëse një i huaj ka qenë ndonjëherë i martuar më parë, atëherë ai duhet të sigurojë dokumente që konfirmojnë faktin e zgjidhjes së martesës së mëparshme (një vendim gjykate ose certifikata e vdekjes së një partneri pranohet si këto dokumente).
Hapi 5
Viza ruse, e cila konfirmon ligjshmërinë e qëndrimit të një shtetasi të huaj në Rusi.
Hapi 6
Faturë e paguar e detyrës shtetërore (ndonjëherë një faturë nuk kërkohet, në varësi të kushteve të një zyre të veçantë të regjistrit).
Hapi 7
Nëse një i huaj ka shtetësinë e një vendi me të cilin Rusia ka lidhur një marrëveshje mbi ndihmën juridike dhe marrëdhëniet juridike, atëherë lista e dokumenteve bëhet më e thjeshtë. Necessaryshtë e nevojshme të paraqitet një përkthim i noterizuar në rusisht i dokumenteve që janë të nevojshme për regjistrim; nuk ka nevojë të legalizohen dokumentet. Një shtetas i huaj duhet të paraqesë një vërtetim nga vendi i lindjes, i cili mund të lëshohet nga magjistrati ose famullia e kishës sipas ëndrrës së lindjes së tij.
Hapi 8
Të gjitha dokumentet e lëshuara për një shtetas të huaj nga përfaqësues të institucioneve të ndryshme në atdheun e tij duhet të "legalizohen", domethënë të përkthehen në rusisht dhe të pajisen me apostil. Apostille është një mbishkrim certifikues që thotë se një dokument mund të konsiderohet i vlefshëm. Të gjitha përkthimet janë të noterizuara, përveç nëse lejohet ndryshe (një pasaportë mund të vërtetohet jo nga një noter, por nga një zyrtar nga konsullata e një shtetasi të huaj). Të gjitha apostilet vendosen zakonisht nga Ministria e Jashtme Ruse. Një i huaj nuk merr vulë martese në pasaportën e tij.